官富的發展An Analysis on the Evolution of Kuan-fu

2014/2015 School of Chinese Research Student Seminar

官富的發展
An Analysis on the Evolution of Kuan-fu

麥宇翰   Mr Mak Yu Hon Marco

May 15, 2015 (Friday); 5:30pm-6:45pm
Room 730, Run Run Shaw Tower, Centennial Campus
Language: Cantonese


近日,土瓜灣站的宋代古井引起多方關注,當中牽涉官富的歷史。南宋初年的香港,官富山一帶建有一鹽場,又名官富場。至南宋末年,此地已形成極具規模的製鹽村落,其規模之大,致使二帝避難時擇此為行朝的駐足地。官富山日後被稱為聖山,而今天所見的宋井,正是官富場中的製鹽工具,亦是官富場存在的有力證據。由南宋至清代,官富一詞,已成為日後記載香港早期歷史的重要字眼。官富之地由今天的官涌橫跨至官塘,所涉之地不少。本演講將通過文字資料及地圖的分析來闡述官富的演變。


The Song wells discovered in To Kwa Wan MTR station have recently drawn huge attention in Hong Kong. They were associated with the history of Kuan-fu. During the early stage of the Southern Song Dynasty, there was a sea salt factory named Kuan-fu-chang in Kuan-fu. During the late years of the Southern Song, Kuan-fu developed into a fairly large sea salt manufacturing village, for which Emperors Zhao Shi and Zhao Ping, when escaping to Hong Kong, chose it as the shelter of their remaining reigns. The Kuan-fu Mountain was therefore known as the Sacred Hill in later days. The Song wells found were one of the salt-making equipment, serving as a sound evidence of the existence of Kuan-fu-chang. “Kuan-fu” has become a keyword in the study of Hong Kong history from then on throughout the Qing Dynasty. Nowadays, it refers to an extensive area across Kwun Chung and Kwun Tong. This talk looks into the evolution of Kuan-fu through various literature and maps.

All Are Welcome!