Past Events 2021-22

嘻哈文化的混音與霸權男性氣質的再思考
Rethinking Hegemonic Masculinity: The “Remix” of Chinese Hip-hop

2021/22 School of Chinese Research Student Seminar

嘻哈文化的混音與霸權男性氣質的再思考
Rethinking Hegemonic Masculinity: The “Remix” of Chinese Hip-hop

Speaker: Mr. JI Zhifan 紀志帆

Date & Time: Dec 10, 2021 (Fri) 5:30-6:45pm
Venue: CPD-LG.59, LG/F, Central Podium, Centennial Campus
Language: Putonghua

自《中國有嘻哈》2017年播出之後,嘻哈音樂和文化在中國走紅。第一季《中國有嘻哈》中的選手隨後引發了許多爭議,包括性醜聞、厭女、吸毒、反文化認同等。這些國家、媒體和消費者等多方參與的爭議在很大程度上都是有關道德標準的。本演講從男性氣質的角度來討論這一文化事件,進而豐富對中國性別研究和文化政治的見解。憑藉這個個案,是次演講一方面會呈現武俠文化和嘻哈文化的「混音」與男性氣質建構的緊密聯繫,另一方面討論道德的維度如何豐富和發展「霸權男性氣質」的概念框架。

Hip-hop music and culture have become popular in China since 2017, when the music competition show “The Rap of China” was aired. The popular contestants in the first season have subsequently sparked many controversies on topics such as sex scandals, misogyny, drug use, and countercultural identity. These controversies involved multiple parties, including the state, media, and consumers, and were largely moralistic in nature. This presentation will discuss this cultural event through the lens of masculinity and aims to cast insights into gender studies and cultural politics in China. Through this case study, the presentation will delve into the interconnections between the “remix” of martial arts and hip-hop culture and the construction of Chinese masculinity, and discuss how the dimension of morality enriches and develops the conceptual framework of “hegemonic masculinity”.

ALL are welcome*

*In light of the limited capacity of the seminar venue, pre-registration (Click HERE) is requested. NO walk-in is allowed.

論晚明嶺南南園詩人對才妓張喬(1615-1633)及《蓮香集》的文化記憶及地方話語建構

2021/22 School of Chinese Research Student Seminar

論晚明嶺南南園詩人對才妓張喬(1615-1633)及《蓮香集》的文化記憶及地方話語建構

The Construction of Cultural Memory and Local Discourse on Late Ming Talented Courtesan

Zhang Qiao (1615-1633) and Lianxiang ji by the Southern Garden Poets

Speaker: Mr. TSANG Ka Yiu Kevin曾嘉堯

Rescheduled Date & Time: Oct 22, 2021 (Fri) 5:30-6:45pm

Venue: CPD-LG.59, LG/F, Central Podium, Centennial Campus

Language: Putonghua & Cantonese

張喬,世稱張麗人,晚明才妓,名滿廣州,年十九猝逝。喬與嶺南南園詩社詩人彭日楨(?-?)相慕,亦與黎遂球(1602-1646)和陳子壯(1596-1647)等人相善。彭子於弘光元年(1645)為喬遷葬,召集南園諸子並慕喬者於廣州白雲山麓立塋捐植,人皆賦詩以悼,號為「花塚」盛事。同年並輯花塚悼作及喬詩付梓,名為《蓮香集》。花塚事和蓮香集遂在明清之際於嶺南廣為流傳,入清以來亦屢受嶺南文人關注。前人研究張喬及《蓮香集》,多置之明清「才子佳人」脈絡,或整理喬之傳記及與彭子之愛戀、或賞《蓮香集》喬詩之綠肥紅瘦,惟未見細讀集中為數甚多的他人吟詠、銘誌和悼詞。營辦於明末的「花塚」到底有何特殊意義?南園諸子如何看待才妓張喬?是次報告旨在重探南園諸子對於張喬的文學形象建構,並援引「文化記憶」等觀念,說明文人建立「花塚」的用意,結合《蓮香集》中的「副文本」書寫,論證南園諸子對張喬的推崇殊有深意,實則反映出晚明以來嶺南文人群體不讓江南文化專美的地方話語建構。

Late Ming talented courtesan Zhang Qiao gained her fame in Canton despite of her young death at 19. She was cherished and memorized by her literature comrades of Nanyuan shishe (The Southern Garden Poetry Society), and her graveyard was relocated by Peng Rizhen, her sweetheart in the poetry society, to a blossoming foothills at Guangzhou. She was commemorated by poets and admirers grandly, with the compilation of Lianxiang ji (The anthology of lotus scent), which included her literature and all the memorial texts as a literary record. Previous research on Zhang Qiao and Lianxiang ji focused the life history and the scholar-beauty literary norms while the literati’s perspectives on talented women could be argued with a close re-reading the texts, especially on the para-texts in Lianxiang ji. This report proposes that the creation of blossoming graveyard and the construction of literary image of Zhang Qiao by Southern Garden Poets in Liangxiang ji are due to their cultural memory by the end of Late Ming and they hoped to establish their local discourse with the literary case of courtesan and literati of Canton to compete to Jiangnan culture.

ALL are welcome*

*Pre-registration (Click HERE) is requested for future communication in case of cancellation. NO walk-in is allowed.

CHIN 2181 古代詩歌專題:唐、宋詩的評價與接受Selected topics in shi poetry

中國語言文學—進階課程(上學期)
Chinese Language and Literature – Advanced Course (Semester One)

CHIN 2181
古代詩歌專題:唐、宋詩的評價與接受
Selected topics in shi poetry

授課老師: 何繼文博士
課程程度: 進階
時間: (上學期)星期一 12:30-14:20 p.m.
地點: CPD-LG.10

學習目標
1. 認識中國古代詩歌史中爭論唐、宋詩高下優劣的現象。
2. 分析歷代對於唐、宋詩的評論和觀點,並以唐、宋詩歌作品來印證。
3. 探究唐、宋詩所代表的風貌特徵,從而了解其背後蘊含的意義,如文化類型、思想精神和藝術形態。
4. 從歷代的唐、宋詩之辯,加深了解唐、宋詩史的嬗遞,和中國古代文學理論風尚的發展。

預期學習成果
1. 掌握唐、宋詩之辯所涉及的詩史和詩學問題。
2. 能分析中國古典詩歌的唐音、宋調特質。
3. 論述、探究歷代對於唐、宋詩的批評,以及相關的理論主張。
4. 反思唐、宋詩之辯所帶出的文化、思想、文學藝術等意義

課程簡介
唐代是詩歌的盛世,唐人總結歷代詩歌創作經驗,建立中國古典詩歌的美學典範。宋人學唐詩而善變,明顯地是以唐詩作為參照體系,創立自己獨特的藝術風貌。自南宋以來,歷代好尚各異,遂形成「分唐界宋」的文學批評現象。這種長期爭論的局面,有人稱之為「唐、宋詩之爭」。其實,有關唐、宋詩區別的評論,重點不在朝代之爭,而是探討其所蘊含的文化、思想和文學藝術等意義。這個學期本課程以「唐、宋詩的評價與接受」為主題,一方面研讀唐、宋詩作,了解唐、宋詩史的發展和典範詩體的特徵,另一方面考察歷代對唐、宋詩的評論,以詩歌作品來印證各家主張。

*BA(CLL)及 BA&BEd(LangEd)-Chin課程的三、四、五年級同學將獲優先考慮

Handbook of CHIN2181

2021-22學年本科一年級學生(經非聯招入學)選讀中國語言文學必修科須知及網上申請表格

For non-JUAPS students who are unable to select CHIN11xx courses on SIS

The Chinese Language and Literature (CLL) Programme require students admitted in 2021-22 and thereafter to attain a Level 5 or above either in Chinese Language or Chinese Literature in the Hong Kong Diploma of Secondary Education (HKDSE) Examination, or an equivalent standard in another public examination, for admission to CHIN1116, CHIN1117, CHIN1123, CHIN1127, CHIN1103, CHIN1118, CHIN1119, CHIN1121, and CHIN1126. Students who are unable to select these courses on SIS can provide their non-JUPAS results to the School of Chinese for consideration here, if they are interested to take these courses.

Online form:
https://hku.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_3k0E5e8lokXa7au

In Memoriam: Professor Zhan Hanglun, 1954-2020香江十載揄揚漢賦唐詩,墨韻千古長憶哲思文采

In Memoriam: Professor Zhan Hanglun, 1954-2020

香江十載揄揚漢賦唐詩,墨韻千古長憶哲思文采

On Saturday 24 October we received the sad news that our former colleague, Professor Zhan Hanglun, had passed away earlier the same day in Malaysia. Professor Zhan taught classical Chinese literature in the School before his retirement in 2015. Following his retirement he was offered a Professorship and took up the position of Head of the Department of Chinese at Southern University College, Malaysia. While his passing was a great shock to everyone, we understand he had been unwell for several months. Professor Zhan is fondly remembered. He was an enthusiastic contributor to the School’s research, teaching, and social activities, and a great promoter of traditional Chinese poetry. The importance of his research was recognised with the award of two GRF grants, and also dedicated much of his own time to building international academic links through organising conferences and research collaboration. He will be sorely missed.